Substantivo
costas, lombada, dorso, tergo, verso, avesso, costado, posterioridade, última fileira, contrafileira, lanterna, fundo, fundilho, hinterland; occipício, occipúcio, região occipital, nuca, cogote, espinha dorsal (pop.), toutiço, gorja, cachaço, cerviz, espinhaço; calcanhar, uropígio, garupa, atafal, anca, cadeiras, quadris, costaneira, lombo, nádegas, culatra, pousadeiro, pousadouro, bunda (pleb.), bumbum, nalga, reiras (pop.), rabiosque = rabioste = rabiote, assento, traseira, sesso, pódice (poet.), ânus, cu (pleb.), reto, ás de copas, posterioridade (pop.), rabadilha, rabada, cauda, rabo, cola (desus.), rabisteco, fundilho, alcatra, tarso, rabeira, rabicho, rabadela, coice, dorsum, rins, região lombar, rabiça, cerra-fila, ordenança (indo atrás), (de couro): carnaz; (de espelho): aço; (de exército): cauda, fundo, retaguarda; (de mão): dorso, reverso; (de medalha): reverso; (de navio): bombordo, estibordo; (de tecido): avesso; rasto, esteira, pegada, encalço, séquito, comitiva.
Adjetivo
posterior, traseiro, último, caudal, caudato, urodelo, lombar, nucal, dorsal, cortical, posteroinferior, posterossuperior, posteroexterior, posterointerior; nadegudo, nadegueiro, alcatreiro, costal, retal, anal, sedal, uropigial, culatral, rabado, rabudo, raboso, opistógrafo.
Verbo
ficar atrás, ficar na retaguarda, ser o lanterna, curvar-se para trás, fechar a raia.
Advérbio
posteriormente e adj.; na retaguarda, na cauda, para trás, de trás, por de trás.
Substantivo
retrocesso, retrocedimento, retrogressão, retrogradação, retroação, retroatividade, retroflexão, retrospecção, volta, revinda, involução; torna-viagem, ricochete, chapeleta, recuo, recua, recuada, recuamento, reculade, retirada, evacuação, debandada, contramarcha, regresso, retorno, retornamento, retornança, andar de caranguejo, retraimento, retração, refluência, refluxo, ressalto, reflexão (recuo), marcha à ré, baixa-mar, vazante; tergiversação, retrospecto.
Adjetivo
retrocedente, retrógrado, retroativo, retroflexo, retrospectivo, retrocessivo, regressivo, réfluo, refluente, reflexo, reverberado e v.; retraído, reverso, reversivo, reversível, revertível.
Verbo
recuar, acuar, retrosseguir, retroceder, retrogradar, retroagir, retrotrair, retroverter, desandar, tresandar, reverter, atrasar-se, contramarchar, renavegar; voltar sobre si, voltar sobre seus passos; desvelejar, destorcer caminho, virar de bordo, arrepiar carreira, voltar, volver, fazer meia-volta, dar meia-volta, retornar, recolher-se, regressar, revir, revirar, ressaltar, ressaltear, ricochetear, retirar-se, bater em retirada, evacuar, deixar o campo, não manter o terreno conquistado; remigrar, repatriar, restituir à pátria, mover-se para trás, ciar, andar ao arrepio; revirar o caminho, revirar a carreira; retrair-se, encolher-se, ceder, refluir, rebaixar, fazer voltar para trás, repuxar, reenviar, repercutir, refletir, recambiar, devolver, rechassar, rebater, reverberar.
Advérbio
retrocedentemente e adj.; para trás, à reculons, de recuo, de retirada, a contrapelo, às arrecuas, às recuadas, ao arrepio, a arrepia-cabelo, ao revés, arrevesadamente, às avessas.
Interjeição
para trás!, para o seu lugar!.
Frase
Revenons à nos moutons; Voltando à vaca fria, voltando ao que vinha dizendo.